close

humm...


Sometimes you try hard to clam yourself down but there are always some people that will get you angry.

I admited that I got a bad temper,easily getting furious due to some little things.

 

The thing was just happened.
What I had written in the article was CLEAR and had been highlighted but you just ignored it.
I mentioned that CLEARLY.

 

I'm easygoing but it doesn't mean that you can be flippant to me.
We are not close friends.


If you had regarded it as an important thing, you wouldn't have missed the details.

You have already made a bad first impression.
That's the way I judge a person.

(´Д` )

 

文法錯就無視吧,只是純粹因為用中文打可能會髒話滿篇

加上譙歸譙,我也不想傷和氣

 

我自認隨和,但是另一方面脾氣很怪原則很多

屬於踩到我的那條線就會無止盡翻白眼加上心底碎碎念的那種人

 

也許中間是我有誤會什麼,但是以我的觀點來看就是如同我想的那樣

 

可能對於文字太敏感吧,我是個神經質的傢伙

脾氣來得快去得也快,通常睡一覺就會好

明天我的口氣會好一些的,今天就當作到了晚上房間還整理不好的發洩吧#

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    米亞 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()